Le 23 juin 2013 l'école Sainte Thérèse a fêté la fin de l'année !
Au programme retrouvailles autour d'un apéritif suivi d'un repas convivial.
Après cela les enfants de l'école encadrés par l'équipe enseignante nous ont présenté un très joli spectacle.
Encore merci à tous pour votre présence et pour votre soutien !
Les fonds récoltés serviront à fournir à nos enfants des activités.
Si vous souhaitez voir le spectacle suivez ce lien :
http://youtu.be/zDbBe6xHWqg
Bon spectacle !
mardi 25 juin 2013
lundi 17 juin 2013
Un article dans la dépêche ...au programme voyage de fin d'année et semaine de 4 jours !
Retrouvez le ici http://www.ladepeche.fr/article/2013/06/15/1650588-lalbenque-riche-fin-d-annee-a-l-ecole-sainte-therese.html
Un article sur le voyage de fin d'année et sur le maintient de la semaine de 4 jours à l'école Sainte Thérèse à Lalbenque.
Egalement à venir le spectacle de fin d'année !
Un article sur le voyage de fin d'année et sur le maintient de la semaine de 4 jours à l'école Sainte Thérèse à Lalbenque.
Egalement à venir le spectacle de fin d'année !
mardi 11 juin 2013
Le voyage scolaire de l'année 2012-2013 une réussite !
Voyage
scolaire
Jeudi 6 juin, nous sommes allés à Toulouse. Au programme Musée et Zoo !
Téléchargez le fichier du voyage
Téléchargez le fichier du voyage
Olympiades des écoles du Sud Lot 46
Mardi 16 avril les CE1, CE2, CM1 et CM2 ont
participé aux Olympiades qui se déroulaient à Puy l'Évêque. Cette rencontre
sportive et ludique regroupait les
élèves du cycle 3 des écoles privées du sud Lot.
Accompagnés par un magnifique soleil, les enfants
débutaient les diverses activités ( la fusée, le béret, les planches ou autre
fabrication de bracelets...). La pause pique-nique était bien méritée pour
reprendre des forces afin de continuer les activités l'après-midi. Cette belle
journée se terminait par un bon goûter.
lundi 3 juin 2013
maternelle suivi année 2012 2013
Semaine du 3 au 7 septembre
Nous avons fait la connaissance de notre nouvelle maîtresse et de Léo. Léo est notre mascotte. On s’occupe de lui. Célia : « On lui fait des bisous et des câlins. » Le weekend on le prend chez nous pour s’amuser avec lui.
Nous avons découvert la nouvelle organisation de la classe. Maintenant pour indiquer la date, nous nous aidons des petits ours. Célestine : « On met la pince à linge sur le nounours qui correspond au jour de la semaine. Quand on est à l’école la fleur est bleue, et quand on est à la maison la fleur est rouge. »
Pour indiquer notre présence à l’école, nous avons un nouveau tableau. Estéban : « Quand on est à l’école, on met les étiquettes dans la grande maison de l’école. Et quand on est à la maison, on laisse les étiquettes dans les petites maisons. Du coup on voit qui est absent. »
Nous avons appris à nous connaître avec une petite chanson :
Semaine du 10 au 14 septembre
Nous avons terminé la couverture de notre cahier. Lana : « Pour la faire on a tamponné de la peinture avec une éponge. Ensuite on a fait une marque de main avec de la peinture noire. »
Nous avons réalisé notre crayon porte-manteau. Célestine : « C’est pour reconnaître notre porte-manteau. On a colorié avec de la craie grasse, puis on a collé des copeaux de crayon de couleur. »
Nous avons appris à tracer des traits verticaux. Nous en avons cherché dans la classe. Il y en a partout autour de nous.
Nous avons appris une petite chanson de A. Versini :
En anglais, nous avons appris une comptine :
« Hello » dit l’oiseau.
« How are you ? » dit le hibou.
“Very well!” dit l’hirondelle.
“One, two, three” compte la souris.
“I love you” dit le loup.
Nous sommes allés à la médiathèque, où nous avons choisi un livre.
En classe, les MS et les GS sont en train de travailler sur un album : La rentrée de la maîtresse de A. Bertron.
Semaine du 17 au 21 septembre
Nous avons appris à nommer précisément le matériel scolaire qui nous entoure dans la classe. Les MS et les GS savent maintenant décrire ces objets et expliquer à quoi ils servent.
En motricité, nous avons fait la ronde sur la chanson : « Le fermier dans son pré. »
En TPS et PS, nous avons travaillé sur la couleur rouge.
En anglais, nous apprenons une chanson : “Head and shoulders knees and toes, knees and toes.”
Jade dit : “En même temps qu’on chante la chanson, on la mime, on se touche les genoux et les pieds.”
Avec les grands, nous avons fait une séance de pastorale pour la rentrée. Nous avons observé le calendrier liturgique et nous avons chanté tous ensemble.
Semaine du 24 au 28 septembre
En art visuel, nous avons découvert l’artiste Vasarely. Nous avons commencé une œuvre collective pour imiter une de ses réalisations.
Lana : « Nous avons peint des carrés de toutes les couleurs et des ronds rouges, bleus, jaunes… »
Nous avons appris à tracer des traits horizontaux. Nous en avons cherché dans la classe. Il y en a partout.
En TPS/PS, « On a fait des bâtonnets en pâte à modeler. »
dit Thaïs.
En MS, « On a peint des lignes horizontales avec notre doigt. »
dit Emma.
En GS, Célestine dit : « On a décoré le pantalon du facteur de la Rentrée de la maîtresse avec des rayures horizontales. »
L’après-midi, en découverte du monde nous avons réalisés des expériences. En effet, plusieurs élèves étaient malades ces jours-ci. Alors on s’est demandé comment on pourrait faire pour ne pas être contaminés. La maîtresse a mis des paillettes sur ses mains pour représenter les microbes invisibles à l’œil nu. En donnant la main à Lana, elle lui a donné des paillettes. Lana a ensuite donné la main à Jade, qui elle aussi, a reçu des paillettes. Puis, tous les enfants se sont serrés la main, ils ont donc tous eu des paillettes.
La maîtresse a également mis dans ses mains un tas de confettis et a toussé et éternué dessus et à chaque fois ils se sont envolés sur les enfants, sur les tables, sur le sol.
On s’est alors posé la question : Comment pourrait-on éviter de transmettre nos microbes ?
Et nous avons appris que pour éviter de transmettre nos microbes il faut :
- Bien se laver les mains avec du savon,
- Mettre le bras devant sa bouche quand on tousse ou on éternue,
- Utiliser un mouchoir pour se moucher et ne pas le laisser traîner.
Semaine du 19 au 23 novembre
Vendredi, nous avons dit « au revoir » à Maîtresse Anaïs. Elle est partie à sa maison pour se reposer et s'occuper de son bébé à venir .
Vendredi, nous avons dit « au revoir » à Maîtresse Anaïs. Elle est partie à sa maison pour se reposer et s'occuper de son bébé à venir .
Une nouvelle maîtresse est arrivée : Maîtresse Vanessa !
La reprise s'est bien passée !!!Nous apprenons tous à nous connaître.
Jeudi midi, nous avons donné à Mr et Mme Damien les fournitures scolaires pour les enfants du Burkina Faso. Ils nous ont dit qu'ils nous montreraient des photos de ces enfants dans leur école à leur retour de voyage.
Semaine du 26 au 30 novembre
Lundi matin, Maîtresse Vanessa a apporté un sapin en bois pour réaliser un calendrier de l’Avent.
Les moyennes et les grandes sections ont peint le sapin en vert et le tronc en marron. Esteban a dit : « Il ressemble vraiment à un vrai sapin ».
Maîtresse Vanessa va s’occuper de cacher des petits objets dans les pots de yaourt et de les fermer.
En motricité, avec les TPS, PS, MS et GS, nous avons travaillé par ateliers sur les compétences : franchir, sauter.
Vendredi, nous sommes allés à la médiathèque choisir de nouveaux livres.
Semaines du 3 au 7 décembre
Nous avons commencé à ouvrir les pots afin de découvrir les objets cachés à l’intérieur. Chaque jour, nous les mettons dans une boîte et les faisons sortir en les nommant correctement.
Dans la salle d’étude, nous avons fait le sapin. Chacun a placé une guirlande et accroché une boule de Noël.
Semaines du 10 au 21 décembre
Nous apprenons une nouvelle chanson sur le thème de Noël :
L'as-tu vu ?
L'as-tu vu, l'as-tu vu ?
|
Nous apprenons également une nouvelle comptine :
Le père Noël est enrhumé
Le père Noël est enrhumé
Préparons lui du thé sucré
Le Père Noël est enrhumé
Je crois qu'il va éternuer!
Atchoum! Atchoum! Pauvre Père Noël!
Atchoum! Atchoum! Il va se soigner.
Le Père Noël est enroué
Il a bu tout le thé sucré
Le Père Noël est enroué
Je crois qu'il va bientôt tousser!
Huhum! Huhum! Pauvre Père Noël!
Huhum! Huhum! Il va se soigner.
Le Père Noël est endormi
Il sortira après minuit
Le Père Noël est endormi
Il est tout au fond de son lit
Chchut! Chchut! Dors Papa Noël!
Chchut! Chchut! Là-haut dans le ciel.
Préparons lui du thé sucré
Le Père Noël est enrhumé
Je crois qu'il va éternuer!
Atchoum! Atchoum! Pauvre Père Noël!
Atchoum! Atchoum! Il va se soigner.
Le Père Noël est enroué
Il a bu tout le thé sucré
Le Père Noël est enroué
Je crois qu'il va bientôt tousser!
Huhum! Huhum! Pauvre Père Noël!
Huhum! Huhum! Il va se soigner.
Le Père Noël est endormi
Il sortira après minuit
Le Père Noël est endormi
Il est tout au fond de son lit
Chchut! Chchut! Dors Papa Noël!
Chchut! Chchut! Là-haut dans le ciel.
En motricité, nous travaillons sur les compétences porter (en équilibre, à 2), pousser, tirer. Pour cela, deux ateliers différents sont mis en place pour chaque séance.
Avec les MS et les GS, nous avons travaillé sur la forme pont que nous avons exploité de différentes manières : peinture, crayon, feutre.
Tous ensemble, nous avons préparé une surprise de Noël : nous avons mis du plâtre dans des petits moules à gâteau pour réaliser un décor à suspendre au sapin.
Une fois le plâtre sec, nous avons pu le peindre et y ajouter des paillettes. Ensuite, nous avons attaché un ruban et nous avons emballé la petite décoration.
Avec les MS et les GS, nous avons fabriqué une carte de Noël. Tout d’abord nous avons décoré l’extérieur de la carte, ensuite nous avons écrit le texte : Joyeux Noël et enfin nous avons cherché dans des magazines des images rappelant Noël que nous avons collées à l’intérieur de la carte.
Pour la pastorale de Noël, les TPS, PS, MS et GS ont décoré une étoile et mis leur prénom dessus. Ces étoiles ont été mises sur un panneau, rejointes par les étoiles de la classe des Grands. Nous avons parlé de la Nativité et chanté des chants de Noël tous ensemble.
En anglais, nous avons écouté des chansons de Noël telles que We wish you a merry christmas.
Semaines du 7 au 25 janvier
Nous nous sommes souhaité la Bonne Année ! Et chaque élève a raconté ses vacances de Noël et les cadeaux qu’il avait reçu. Nous avons également parlé de la Galette des Rois à l’occasion de l’Epiphanie.
Nous avons étudié l’album Roule Galette.
Nous avons appris une nouvelle comptine :
Qu'y a t-il dans la galette ?
Qu'y a t-il dans la galette ?
une lune, un sabot,
un bébé, un grelot,
une fleur, un oiseau ?
Qu'y a t-il dans la galette?
Pour le savoir, faut la couper,
pour le savoir, faut la croquer,
jusqu'à la dernière miette.
une lune, un sabot,
un bébé, un grelot,
une fleur, un oiseau ?
Qu'y a t-il dans la galette?
Pour le savoir, faut la couper,
pour le savoir, faut la croquer,
jusqu'à la dernière miette.
Nous avons aussi appris une nouvelle chanson que nous chantant en faisant une ronde dansée :
J'aime la galette
J'aime la galette
Savez-vous comment ?
Quand elle est bien faite
Avec du beurre dedans !
Tra la la la
Tra la la la lère
Tra la la la
Tra la la la la !
Savez-vous comment ?
Quand elle est bien faite
Avec du beurre dedans !
Tra la la la
Tra la la la lère
Tra la la la
Tra la la la la !
Lundi 7 janvier, un nouvel élève est arrivé dans la classe : Nathan et lundi 14 janvier, Matis nous a également rejoint. Nous comptons donc deux TPS en plus dans notre classe.
Avec les MS et les GS, nous avons abordé la ligne brisée. Maîtresse Vanessa a apporté une baguette en classe, elle a demandé si on pouvait faire la lettre T avec. Esteban a répondu qu’il fallait la casser, alors nous avons cassé la baguette pour réaliser la lettre T. Quelles autres lettres pouvons-nous faire avec ces deux morceaux de baguettes ?
Puis, de nouveau la maîtresse demande s’il est possible de faire un H. Ainsi de suite, la baguette finit en petits morceaux afin de former toutes les lettres de l’alphabet.
Maîtresse sort une baguette identique à la première mais intacte, elle demande la différence entre ces deux baguettes. Emma répond : « Celle-là n’est pas cassée alors que l’autre oui. » Nous essayions de reformer la baguette cassée mais elle n’est plus droite. Nous constatons donc la différence entre une ligne droite et une ligne brisée.
Afin que tous puissent manipuler en même temps, nous utilisons des crayons de couleur afin de former les différentes lettres.
Les élèves s’entraînent ensuite à faire des lignes brisées. On en retient deux : celle en forme de montagne telle que l’a décrite Jade ou en forme de chapeau pointu comme l’a précisé Emma et celle comme sur les châteaux forts d’après Célestine. Nous manipulons puis nous les traçons sur le tableau.
En motricité, nous avons continué à travailler sur les notions porter, tirer, pousser toujours sous forme d’ateliers.
Lundi 14 janvier, nous avons partagé la galette des rois. C’est Lana qui a eu la fève !!
Avec les MS et les GS, nous avons confectionné une couronne, ainsi nous avons réinvesti le graphisme de la ligne brisée.
En anglais, nous avons appris une chanson accompagnée de gestes :
If You're Happy and You Know It
If you're happy and you know it, clap your hands
If you're happy and you know it, clap your hands
If you're happy and you know it, and you really want to show it
If you're happy and you know it, clap your hands.
If you're happy and you know it, stomp your feet
If you're happy and you know it, stomp your feet
If you're happy and you know it, and you really want to show it
If you're happy and you know it, stomp your feet.
If you're happy and you know it, clap your hands
If you're happy and you know it, and you really want to show it
If you're happy and you know it, clap your hands.
If you're happy and you know it, stomp your feet
If you're happy and you know it, stomp your feet
If you're happy and you know it, and you really want to show it
If you're happy and you know it, stomp your feet.
If you're happy and you know it, node your head
If you're happy and you know it, node your head
If you're happy and you know it, and you really want to show it
If you're happy and you know it, node your head.
If you're happy and you know it, node your head
If you're happy and you know it, and you really want to show it
If you're happy and you know it, node your head.
If you're happy and you know it, turn around
If you're happy and you know it, turn around
If you're happy and you know it, and you really want to show it
If you're happy and you know it, turn around.
If you're happy and you know it, turn around
If you're happy and you know it, and you really want to show it
If you're happy and you know it, turn around.
Semaines du 25 janvier au 8 février
Nous avons débuté l’étude du continent africain afin de s’imprégner de sa culture, en vue de la création de masques africains pour le Carnaval.
Une nouvelle comptine :
Paysage d'Afrique
Le crocodile
Croque Odile.
Le féroce rhinocéros
S’est fait des bosses.
L’hippopotame
Joue du tam-tam.
À une branche,
Le serpent se pend.
Le léopard repart.
Et mademoiselle la gazelle
Se trouve très belle
Dans son miroir.
Croque Odile.
Le féroce rhinocéros
S’est fait des bosses.
L’hippopotame
Joue du tam-tam.
À une branche,
Le serpent se pend.
Le léopard repart.
Et mademoiselle la gazelle
Se trouve très belle
Dans son miroir.
Une nouvelle chanson, "Uélé Moliba Makasi » est une chanson en langue lingala. Elle est originaire du Congo où elle est chantée comme berceuse.
Olélé olélé moliba makasi
Olélé olélé moliba makasi Luka
Olélé Luka Luka olélé moliba makasi
Olélé olélé moliba makasi Luka
Olélé Luka Luka olélé moliba makasi
Mboka Mboka na yé
Mboka Mboka Mboka na yé
Mboka Mboka Kasaï
Mboka Mboka na yé
Mboka Mboka
Mboka na yé
Mboka Mboka Kasaï
Mboka Mboka Mboka na yé
Mboka Mboka Kasaï
Mboka Mboka na yé
Mboka Mboka
Mboka na yé
Mboka Mboka Kasaï
Olélé Luka olélé moliba makasi Luka
Olélé Luka Luka olélé moliba makasi.
Olélé Luka Luka olélé moliba makasi.
Traduction :
Uélé, fleuve au courant très fort
Olélé ! olélé ! Le courant est très fort
Ramez ! Ramez !
Son pays,
Son pays, c’est le Kasaï
Eéo, éé ééo, que vienne Benguala !
Viens ! Viens !
Le courageux
Viens ! Viens !
Le généreux
Viens ! viens !
Olélé ! olélé ! Le courant est très fort
Ramez ! Ramez !
Son pays,
Son pays, c’est le Kasaï
Eéo, éé ééo, que vienne Benguala !
Viens ! Viens !
Le courageux
Viens ! Viens !
Le généreux
Viens ! viens !
Nous avons également débuté un nouvel album : RAFARA.
En dictée à l’adulte, les MS et les GS ont inventé la fin de l’histoire de Rafara avec pour support les illustrations.
Avec les TPS, PS, MS et GS, nous étudions particulièrement les animaux africains et leurs pelages. Nous les décrivons et apprenons à les reconnaître. Nous commençons à nous entraîner à les reproduire.
Avec les MS et les GS, nous abordons la boucle. Tout d’abord, nous avons observé le mouvement d’une ficelle ensuite nous avons reproduit cette forme avec un bout de laine et enfin, nous nous sommes entraînés à la réaliser au tableau.
En motricité, nous travaillons de nouvelles notions : faire rouler, faire glisser, lancer. Nous travaillons toujours sous forme d’ateliers.
En anglais, nous apprenons une nouvelle chanson qui permet d’aborder la comptine numérique :
♫ Five little monkeys jumping on the bed.
One fell off and bumped his head.
Mama called the doctor and the doctor said,
"No more monkeys jumping on the bed!"
One fell off and bumped his head.
Mama called the doctor and the doctor said,
"No more monkeys jumping on the bed!"
Four little monkeys jumping on the bed.
One fell off and bumped his head.
Mama called the doctor and the doctor said,
"No more monkeys jumping on the bed!"
One fell off and bumped his head.
Mama called the doctor and the doctor said,
"No more monkeys jumping on the bed!"
Three little monkeys jumping on the bed.
One fell off and bumped her head.
Mama called the doctor and the doctor said,
"No more monkeys jumping on the bed!"
One fell off and bumped her head.
Mama called the doctor and the doctor said,
"No more monkeys jumping on the bed!"
Two little monkeys jumping on the bed.
One fell off and bumped his head.
Mama called the doctor and the doctor said,
"No more monkeys jumping on the bed!"
One fell off and bumped his head.
Mama called the doctor and the doctor said,
"No more monkeys jumping on the bed!"
One little monkey jumping on the bed.
She fell off and bumped her head.
Mama called the doctor and the doctor said,
"No more monkeys jumping on the bed!" ♫
L’espoir du volubius Calder
She fell off and bumped her head.
Mama called the doctor and the doctor said,
"No more monkeys jumping on the bed!" ♫
Semaines du 11 au 22 février
Nous poursuivons l’étude des animaux africains pour débuter la réalisation des masques.
Une nouvelle comptine :
Brousse
Brousse, brousse, j'aime la brousse,
J'aime la brousse et la jolie savane,
Y a des lions, y a des guépards, y a des
léopards,
J'aime la brousse et la jolie savane.
Brousse, brousse, j'aime la brousse,
J'aime la brousse et la jolie savane,
Y a des éléphants, y a des hippopotames,
y a des rhinocéros,
J'aime la brousse et la jolie savane.
Avec les MS et les GS, nous continuons à travailler sur la boucle de différentes manières. Nous avons notamment observé l’œuvre de Calder qui a exploité cette forme dans diverses peintures.
En motricité, nous travaillons toujours les notions : faire rouler, faire glisser, lancer, très riches d’exploitation. Nous travaillons toujours sous forme d’ateliers
Le dernier jour d’école, en motricité, nous avons joué au jeu du Facteur.
Avec les TPS et les PS, nous travaillons sur les couleurs et les formes.
Le mardi 19 février après-midi, nous avons fêté le Carnaval. Pour cette occasion, nous avions invité les élèves de l’école Saint Paul de Pern. Tous ensemble, nous avons défilé dans Lalbenque.
En anglais, nous apprenons une nouvelle chanson permettant de réinvestir quelques parties du corps :
♫ One little finger, one little finger, one little finger.
Tap tap tap.
Point your finger up.
Point your finger down.
Put it on your head.
Tap tap tap.
Point your finger up.
Point your finger down.
Put it on your head.
One little finger, one little finger, one little finger.
Tap tap tap.
Point your finger up.
Point your finger down.
Put it on your nose.
Tap tap tap.
Point your finger up.
Point your finger down.
Put it on your nose.
One little finger, one little finger, one little finger.
Tap tap tap.
Point your finger up.
Point your finger down.
Tap tap tap.
Point your finger up.
Point your finger down.
Put it on your eye.
One little finger, one little finger, one little finger.
Tap tap tap.
Point your finger up.
Point your finger down.
Put it on your mouth.
Tap tap tap.
Point your finger up.
Point your finger down.
Put it on your mouth.
Semaine du 1er au 5 avril
Afin de fêter Pâques ainsi que l’arrivée du printemps, nous avons choisi de planter des graines de capucines dans le jardin de l’école. Nous avons d’abord creusé un trou, mis des graines, recouvert de terre et tassé cette dernière puis arrosé. Ensuite, chacun des élèves a placé son étiquette avec son prénom afin de reconnaître leur plantation.
Cette activité a ouvert sur l’étude du cycle de développement des plantes.
Afin d’observer plus facilement l’évolution de la graine puis plante, nous avons réalisé des plantations dans la classe en proposant des hypothèses pour savoir ce dont a besoin la graine pour grandir. Pour cela nous avons mis en place :
- 1 pot avec des graines dans la terre que nous arrosons et laissons à la lumière.
- 1 pot avec des graines dans la terre que nous arrosons et mettons dans le noir.
- 1 pot avec des graines dans la terre que nous n’arrosons pas et laissons à la lumière.
- 1 pot avec des graines sans terre que nous arrosons et
laissons à la lumière.
Nous étudions une nouvelle comptine : Le jardin public :
Dans mon jardin public
Y a une petite boutique
Dans cette petite boutique
Y a une boîte de bonbons
Dans cette boîte de bonbons
Y a des petites douceurs
De toutes les couleurs
1, 2, 3 des nougats
4, 5, 6 des réglisses
7, 8, 9 un gros oeuf
et une petite bête
qui monte, qui monte, qui monte.
En motricité, nous débutons une séquence sur l’équilibre sous forme de parcours.
Nous travaillons également la motricité lors de la Ronde des légumes.
En anglais, nous abordons une nouvelle chanson intitulée The wheels on the bus :
The wheels on the bus go round and
round.
round and round.
round and round.
The wheels on the bus go round and
round,
all through the town!
The wipers on the bus go swish,
swish, swish.
swish, swish, swish.
swish, swish, swish.
The wipers on the bus go swish,
swish, swish,
all through the town!
The doors on the bus go open and
shut.
open and shut.
open and shut.
The doors on the bus go open and
shut.
all through the town!
The babies on the bus go waa, waa,
waa.
waa, waa, waa.
waa, waa, waa.
The babies on the bus go waa, waa,
waa,
all through the town!
Semaines du 8 au 19 avril
La chanson que nous étudions s’intitule Dans sa maison un grand cerf, nous nous amusons à la chanter et à la danser :
Dans sa maison un grand cerf regardait par la fenêtre
Un lapin venir à lui et frapper ainsi :
« Cerf, Cerf, ouvre-moi ou le chasseur me tuera »,
« Lapin, lapin entre et viens me serrer la main ».
Nous avons continué à nous occuper de nos plantations, à les regarder pousser et nous avons planté dans le jardin les graines que nous avions pu observer : haricots, maïs, blé, lentilles, brocolis et tournesol. Nous notons tout ce que nous observons dans le cahier d’expérience de la classe.
Les MS et GS ont leur propre cahier d’expérience sur lequel ils font également des dessins d’observation. Avec les MS et les GS, nous tentons de faire germer des noyaux d’avocat que Maîtresse Vanessa a ramené. Nous l’avons piqué avec des cure-dent pour qu’il puisse tremper dans l’eau. Nous pourrons certainement constater une évolution après les vacances…
Avec les MS et les GS, nous avons étudié les cannes, nous avons appris à les modeler et à les tracer sur support vertical puis horizontal, avec gommettes puis sans.
Avec les TPS et PS, nous avons travaillé sur les prénoms afin de bien réussir à les reconnaître et plus tard les écrire.
En motricité, nous avons continué à travailler sur l’équilibre et nous avons notamment essayé les échasses.
En anglais, nous avons étudié une chanson nommant les différents membres de la famille en lien avec les doigts de la main :
Finger family
Daddy finger, daddy finger, where are you?
Here I am, here I am. How do you do?
Mommy finger, Mommy finger, where are you?
Here I am, here I am. How do you do?
Brother finger, Brother finger, where are you?
Here I am, here I am. How do you do?
Sister finger, Sister finger, where are you?
Here I am, here I am. How do you do?
Baby finger, Baby finger, where are you?
Here I am, here I am. How do you do?
Here I am, here I am. How do you do?
Mommy finger, Mommy finger, where are you?
Here I am, here I am. How do you do?
Brother finger, Brother finger, where are you?
Here I am, here I am. How do you do?
Sister finger, Sister finger, where are you?
Here I am, here I am. How do you do?
Baby finger, Baby finger, where are you?
Here I am, here I am. How do you do?
Vendredi 19 avril, nous avons fêté l’anniversaire de Célia, elle a 4 ans maintenant !
Inscription à :
Articles (Atom)